6 różnic w języku angielskim od rosyjskiego

<

Znajomość tych różnic pomoże lepiej zrozumieć niektóre zasady gramatyki języka angielskiego i ułatwi naukę języka.

1. W języku angielskim nie ma kategorii płci.

W języku rosyjskim rodzaj jest wyrażany przez zakończenia. Ale po angielsku jest po prostu nieobecny. Nie ma takich pojęć, jak płeć męska, żeńska i średnia.

A co z "on" lub "ona", pytasz? To nie jest wyścig, ale tylko inne słowa oznaczające kobiety lub mężczyznę. A te zaimki mogą być używane tylko w odniesieniu do ludzi. Na przykład:

  • Dziewczyna - ona.
  • Chłopiec - on.
  • Kot - to.
  • Okno - to.

Nie ma rodzaju w rzeczownikach, czasownikach lub przymiotnikach:

  • Wysoka dziewczyna.
  • Wysoki chłopiec.
  • Wysokie drzewo.

Jak widać, słowo "wysoki" nie zmienia się.

Pamiętając o tym, usuniesz jedną z barier w mowie potocznej i możesz łatwo używać przymiotników.

2. Słowa definiujące są zawsze przed rzeczownikiem.

Wszystkie słowa definiujące (przymiotniki, zaimki dzierżawcze, cyfry) umieszczane są przed rzeczownikiem w języku angielskim.

Na przykład w języku francuskim przymiotnik umieszczany jest po rzeczowniku. I po rosyjsku - wszędzie: zarówno "piękny chłopiec", "piękny chłopiec", i "piękny chłopiec przyszedł do sklepu".

Zapamiętaj wzór: co, kto, ile + rzeczownik.

Na przykład:

  • Ciekawa historia - ciekawa historia.
  • Moja rodzina jest moją rodziną.
  • Trzech przyjaciół - trzech przyjaciół.

3. Angielski ma zaborczy przypadek.

Jeśli coś należy do kogoś, po rosyjsku będzie pokazywać przypadki. W języku angielskim istnieje także specjalny przypadek, ale w nieco innej formie - sprawa zaborcza rzeczownika.

RosyjskiAngielski
Samochód mamySamochód matki
Zabawki chłopcaZabawki chłopca
Co + Którego (dopełniacz)Które + + co (zaborcze)

4. Są artykuły w języku angielskim.

Ta gramatyczna kategoria języka angielskiego musi najpierw zostać wybaczona, a następnie spróbować zrozumieć. To nie są tylko małe słowa, które komplikują nam gramatykę, ale całą część mowy, której nie można zignorować.

Artykuł jest bardzo mały: określony i nieokreślony. A artykuł nieokreślony ma dwie formy:

  • a - umieścić, jeśli następne słowo zaczyna się od dźwięku spółgłoski;
  • An - put, jeśli następne słowo zaczyna się od dźwięku samogłoskowego.

Artykuł nieokreślony pochodzi od staroangielskiego słowa jeden i został zredukowany do jednej litery pod wpływem redukcji. Ale wartość się nie zmieniła. Dlatego, jeśli mentalnie możesz zastąpić "jeden rodzaj" przed rzeczownikiem, to po angielsku powinien być ten artykuł.

Określony artykuł pochodzi od angielskich zaimków tego (tego) i tego (tego), a także został zredukowany przez redukcję.

Jeśli przed rzeczownikiem możesz wpisać "to" lub "to", to po angielsku możesz bezpiecznie umieścić artykuł.

Na przykład:

  • Na stole jest książka. - Na stole (jeden rodzaj) książka.
  • Książka na stole jest bardzo interesująca. - (Ta) książka na stole jest bardzo interesująca.

Wiedząc o tym, usuwasz 90% trudności. Pozostałe 10% będzie musiało pamiętać.

5. Czas angielskiego czasownika odpowiada na dwa pytania: "Kiedy?" I "Co?"

Zacznijmy od statystyk: 32 tymczasowe konstrukcje można policzyć po angielsku, 12 razy w klasycznym studium gramatyki, ale tylko dziewięć musi być znanych, aby czuć się pewnie w kraju badanego języka. Powinni nauczyć się automatyzmu.

Czas angielskiego czasownika jest bardziej złożonym zjawiskiem niż w języku rosyjskim. Wyraża, kiedy akcja miała miejsce, i z tego punktu widzenia, podobnie jak w języku rosyjskim, istnieje teraźniejszość (teraźniejszość), przeszłość (przeszłość) i przyszłość (przyszłość).

Również czasownik anglojęzyczny podkreśla, czym było działanie: proste - proste (normalne, codzienne), długie - ciągłe (wymagany jest pewien okres czasu lub proces wykonywania akcji jest podkreślony), doskonałe - doskonałe (już się stało lub powinno zostać wykonane w określonym momencie).

Połączenie cech "Kiedy?" I "Co?" I podaje czasy angielskie. Tak zwane czasowniki posiłkowe są połączone w celu utworzenia czasów. Pamiętając o nich, bardzo łatwo jest stworzyć czas według poniższego schematu.

Kiedy / coProsteCiągłyIdealny
PresentV 1; on, ona, to Vs
(nie, nie)
Gram / on gra
Am
Czy ving

On gra
Miej
V 3 / wyd
Ma
Grał ed
PrzeszłośćV 2 / ed;
(zrobił)
Grał ed
Był
Ving
Grał
Miał V 3 / wyd
Grał ed
PrzyszłośćCzy v
On będzie grał
Będzie ving
Będzie grać
Będzie miał v 3 / ed
Będzie grał ed

* V (czasownik) jest czasownikiem.

6. W języku angielskim kolejność określa znaczenie.

Język angielski należy do grupy języków analitycznych, to znaczy przy użyciu specjalnych środków (czasowniki posiłkowe, oficjalne słowa, określona kolejność słów) do łączenia słów w zdaniu. W języku rosyjskim samo słowo zmienia się, ale w języku angielskim znaczenie przekazywane jest przez kolejność słów lub dodatkowych form.

Na przykład:

  • Łowca zabił niedźwiedzia.
  • Niedźwiedź zabił łowcę.
  • Łowca zabił niedźwiedzia.
  • Zabity przez łowcę niedźwiedzia.

Bez względu na to, jak zmieniamy słowa w zdaniu, znaczenie się nie zmienia. Rozumiemy, kto zabił, z powodu zakończeń spraw (kto? - łowca, którego? - niedźwiedź).

Ale ta sztuczka nie zadziała z angielskim. Łowca zabił niedźwiedzia. Jeśli zamienić słowa w tym zdaniu, znaczenie natychmiast się zmienia: myśliwy już nie żyje, a nie niedźwiedź.

Ścisła kolejność słów jest bardzo ważna. Zapamiętaj ten schemat i użyj go.

Jak wykorzystać tę wiedzę w nauce języka angielskiego

1. Traktuj gramatykę jako formuły matematyczne.

Napraw regułę w umyśle w formie diagramu lub formuły (umiejętność odwzorowywania kart pamięci bardzo nam w tym pomoże) i wystarczy zastąpić różne słowa.

2. Podczas nauki zasad, podkreśl różnice między angielskim i rosyjskim.

Zadaj sobie pytanie: "Jak to jest w języku rosyjskim?" Jeśli istnieje podobieństwo, nie będziesz odczuwał dyskomfortu podczas zapamiętywania, a jeśli istnieją różnice, lepiej się na nich skupisz. Porównanie i porównanie to świetny sposób na zapisywanie nowych informacji.

3. Odbuduj rosyjskie zdania na angielski

Zrób zdanie w języku rosyjskim zgodnie z zasadami języka angielskiego, a następnie przetłumacz je.

Rama myła mamę. → Kto + czasownik (przeszłość) + jakie + artykuły przed rzeczownikami. → Matka myła okno.

I co najważniejsze, pamiętajcie: jest o wiele więcej Rosjan, którzy opanowali angielski, niż anglojęzyczny rosyjski. Powtórz to jako mantrę, gdy tylko twoje ręce zostaną opuszczone. :)

<

Popularne Wiadomości